アルコールいぞんしょう? いそんしょう? | エキサイトニュース
「NHKで使用する言葉は、基本的にNHK放送文化研究所の発行している『NHK用字用語辞典』をもとにしておりまして、そこでは依存を『いそん』と読む、『いぞん』でもかまわないとしています」とのこと。
担当者の持つ2004年発行第三版で、すでにそうなっているそうで、
「放送語としては、耳で聞いて、聞き取りやすいほうを選ぶケースもあります。また、文部科学省の定める言葉を基準としています」と説明された。

一般的には「いぞんしょう」と言う人がほとんどの気がするけど、正しくは「いそんしょう」だったのですか? と聞くと……。
「どちらが正しい、正しくないではなく、話し言葉と書き言葉が一致するものではないことはよくありますし、年齢、地域などによっても違いはあるかと思います。いま世間的には『いぞん』が多いかはわかりませんが、『いぞん』には同音異義語の『異存』があり、『依存』は『いそん』なんです。これはNHK用字用語辞典だけでなく、一般の国語辞典でもそうなっているはずですよ」
え!? 慌てて、我が家の『広辞苑 第四版』(岩波書店)で調べてみたところ、ショックなことに、本当にこう書かれていた。
「いそん【依存】(イゾンとも)他のものをたよりとして存在すること」
ずっと「いぞん」が一般的だと思っていたのに……。
ただし、医学用語としては「いぞん」を使うケースが多いようだし、「いぞん」と読むのも決して間違いではない。

「依存」て「いそん」だったのか…
日本語の乱れ、っていうのとはちょっと違うケースなんだろうけど、まったく疑問も持たずに「いぞん」だと思ってたよ。「いそん」て言われたら逆にケチつけちゃいそうだ。
同様に、「間髪を入れず」も、一般的には「カンパツをいれず」と読む人が多いが、正しくは「カン、ハツをいれず」で「物事を重ね合わせた間に、髪の毛1筋も入らない=少しのすきもない」だと、知識としては知っている。

てのも知らんかったし、日本語ってほんとに難しいのねぇ。